{"id":1428,"date":"2023-03-09T14:45:51","date_gmt":"2023-03-09T14:45:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/condiciones-generales\/"},"modified":"2023-03-09T15:31:07","modified_gmt":"2023-03-09T15:31:07","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condicions Generals"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\">CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N, ARRENDAMIENTO DE MATERIAL, MAQUINARIA Y UTILLAJE INDUSTRIAL SIN OPERADOR<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>GENERALIDADES<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">PROPIEDAD DEL MATERIAL<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El material objeto de las presentes condiciones generales es propiedad del arrendador. En ning\u00fan caso, podr\u00e1 el arrendatario ceder, vender, dar en prenda o garant\u00eda, prestar, subarrendar o disponer en general de la totalidad o de parte de dicho material sin el previo consentimiento escrito del arrendador.<\/li>\n\n\n\n<li>Las placas de propiedad puestas sobre el material arrendado y las inscripciones efectuadas sobre \u00e9ste, no deber\u00e1n ser retiradas o modificadas por el arrendatario. \u00c9ste no podr\u00e1 a\u00f1adir ninguna inscripci\u00f3n o marca sobre el material sin autorizaci\u00f3n del arrendador.<\/li>\n\n\n\n<li>Tampoco podr\u00e1 incluir en su activo el material arrendado en caso de solicitar la declaraci\u00f3n de suspensi\u00f3n de pagos, quiebra o el concurso de acreedores.<\/li>\n\n\n\n<li>Si un tercero reivindica o intenta hacer valer sus derechos sobre dicho material, mediante una tercer\u00eda de dominio o un embargo, el arrendatario estar\u00e1 obligado a informar de ello al arrendador en las 24 horas siguientes desde que aqu\u00e9l tuviese conocimiento mediante cualquier medio fehaciente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el arrendatario introdujese el material arrendado en un inmueble del que es arrendatario, debe declararlo por carta certificada con acuse de recibo al propietario del inmueble facilit\u00e1ndole todos los detalles sobre el material, la identidad del arrendador-propietario y haci\u00e9ndole notar el hecho que el material arrendado no puede darse en&nbsp; prenda. El arrendatario facilitar\u00e1 una copia de esta carta al arrendador<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">INFORMACIONES SOBRE EL ARRENDATARIO<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En el momento de la firma del contrato o de la realizaci\u00f3n del pedido por el arrendatario, \u00e9ste&nbsp; presentar\u00e1 al arrendador un documento que lo identifique (D.N.I. o C.I.F.) y un justificante de domicilio (factura reciente de electricidad o de tel\u00e9fono).<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de que el arrendatario fuese persona jur\u00eddica, comunidad de propietarios u otra entidad de las enumeradas en el art\u00edculo 33 de la L.G.T., el firmante de un contrato deber\u00e1 justificar su identidad y demostrar la capacidad y representaci\u00f3n con los que act\u00faa. Ninguna condici\u00f3n, incluso aunque constara en el contrato, podr\u00e1 derogar las condiciones generales y particulares de arrendamiento.<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier tenedor de material desprovisto de contrato de arrendamiento debidamente extendido y firmado por el arrendador, podr\u00e1 ser perseguido por malversaci\u00f3n o robo de material.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>1:&nbsp;OBJETO DEL CONTRATO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>El presente contrato tiene por objeto el arrendamiento sin operador de la&nbsp; maquinaria que se relaciona en el albar\u00e1n\/es de entrega de la m\u00e1quina objeto del presente contrato.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>2:&nbsp;DURACI\u00d3N \u2013 INICIO Y FINALIZACI\u00d3N DEL CONTRATO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; El inicio del alquiler objeto del presente contrato,&nbsp; ser\u00e1 el d\u00eda y hora en que se efect\u00faa la entrega de las m\u00e1quinas objeto del contrato, por el arrendador al arrendatario, y finaliza con la devoluci\u00f3n y entrega de la maquinaria alquilada en el almac\u00e9n del arrendador o puesto a disposici\u00f3n de \u00e9ste en el lugar por \u00e9l designado, salvo estipulaci\u00f3n contraria.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El arrendamiento de un material que sea restituido en el almac\u00e9n u oficina del arrendador antes de las 8.00 horas de un d\u00eda finalizar\u00e1 la v\u00edspera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier utilizaci\u00f3n que supere este tiempo ser\u00e1 considerada como uso abusivo y&nbsp; comportar\u00e1 la obligaci\u00f3n del arrendatario de informar al arrendador. El uso abusivo conllevar\u00e1 un suplemento de alquiler correspondiente a una tarifa decreciente por tramo de ocho horas suplementarias, definida en las condiciones particulares.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta disposici\u00f3n no es aplicable a los materiales que no dispongan de una parte mec\u00e1nica, como las construcciones m\u00f3viles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El arrendador podr\u00e1 supervisar el cumplimiento de la duraci\u00f3n de la utilizaci\u00f3n por cualesquiera medios que estime convenientes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendatario informar\u00e1 por escrito al arrendador de la anulaci\u00f3n de una reserva de material, a m\u00e1s tardar 24 horas antes de la fecha convenida para la puesta a disposici\u00f3n. En caso contrario, el arrendatario deber\u00e1 pagar una indemnizaci\u00f3n correspondiente&nbsp; a una jornada de arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; La duraci\u00f3n del arrendamiento podr\u00e1 expresarse en cualquier unidad de tiempo y ser\u00e1 fijada en las condiciones particulares. Cualquier modificaci\u00f3n de la duraci\u00f3n ser\u00e1 objeto de un nuevo acuerdo entre las partes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El arrendatario deber\u00e1 informar con car\u00e1cter previo y por escrito al arrendador de la utilizaci\u00f3n del material el s\u00e1bado, domingo o d\u00eda festivo, salvo respecto de los materiales cuya tarifa se indique en d\u00edas naturales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendamiento podr\u00e1 tambi\u00e9n concluirse por una duraci\u00f3n indeterminada. En este caso, las condiciones y el plazo de devoluci\u00f3n o de recuperaci\u00f3n del material se indicar\u00e1n en las condiciones particulares.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.5.<\/strong>&nbsp;&#8211; La instalaci\u00f3n, montaje y desmontaje no modificar\u00e1n la duraci\u00f3n del arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>3:&nbsp;PRECIO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>3.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; Independientemente de la duraci\u00f3n del uso del material arrendado, el precio se fijar\u00e1 para cada arrendamiento en las condiciones particulares por unidad de tiempo, siendo debido cualquier per\u00edodo iniciado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El precio del alquiler se fijar\u00e1 con un m\u00e1ximo de ocho horas de trabajo diarias. Las horas que sobrepasen la jornada laboral (ocho horas), se incrementar\u00e1n a la facturaci\u00f3n, teniendo en cuenta las horas trabajadas y al precio que resulte de dividir el precio de un d\u00eda entre ocho horas.&nbsp; Las jornadas de doble o triple turno deber\u00e1n comunicarse al arrendador, para controlar el mantenimiento y conservaci\u00f3n de la m\u00e1quina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las tarifas podr\u00e1n ser revisadas anualmente sin preaviso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>3.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; Gastos y suplidos no incluidos,&nbsp; independientes y derivados del alquiler objeto del presente contrato<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>a)<\/strong>&nbsp;Transporte de la m\u00e1quina arrendada, siempre que \u00e9ste se realice con los medios o por cuenta del arrendador, se facturar\u00e1n seg\u00fan tarifa.El arrendatario no se har\u00e1 cargo del suplemento de transporte que pueda derivarse de una reexpedici\u00f3n solicitada por el arrendador hacia un lugar distinto del de origen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>b)<\/strong>&nbsp;Seguros: Se facturar\u00e1 una cantidad por d\u00eda natural&nbsp; recogida en las condiciones particulares e independiente del precio del alquiler, con las coberturas que el arrendador tenga suscritas (R.C., da\u00f1os propios y a terceros, circulaci\u00f3n, aver\u00eda de la maquinaria). El arrendador podr\u00e1 establecer las pertinentes franquicias.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>c)<\/strong>&nbsp;Desperfectos o da\u00f1os en las m\u00e1quinas alquiladas objeto del contrato, siempre que \u00e9stos sean imputables al arrendatario por un mal uso o por un negligente mantenimiento y conservaci\u00f3n durante el periodo de vigencia del contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>d)<\/strong>&nbsp;Gastos de pinchazos, sustituci\u00f3n de neum\u00e1ticos, material fungible, etc.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>e)<\/strong>&nbsp;Carburante : el material se entiende entregado con el dep\u00f3sito lleno.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>f)<\/strong>&nbsp;Gesti\u00f3n de residuos: Para compensar los gastos del arrendador por este concepto, el arrendador repercutir\u00e1 una cantidad al arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>g)<\/strong>&nbsp;Los gastos de mantenimiento y reparaci\u00f3n, como consecuencia de un uso negligente o una mala utilizaci\u00f3n, ser\u00e1n facturados seg\u00fan precios de tarifas vigentes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>h)<\/strong>&nbsp;Si fueran necesarias autorizaciones, permisos, proyectos para la utilizaci\u00f3n de las m\u00e1quinas alquiladas, ser\u00e1n por cuenta del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>i)<\/strong>&nbsp;Las sanciones que pudieran producirse por un uso indebido de las m\u00e1quinas alquiladas, y\/o por incumplimiento de la normativa aplicable durante la vigencia del presente contrato, ser\u00e1n por cuenta del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>j)<\/strong>&nbsp;Las horas empleadas para la instalaci\u00f3n, montaje y desmontaje de las m\u00e1quinas o equipos alquilados, cuando \u00e9stas lo requieran, ser\u00e1n por cuenta del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>k)<\/strong>&nbsp;Cualquier otro gasto que se ocasiones durante la vigencia del presente contrato, que no se haya contemplado en la presente cl\u00e1usula y que no corresponda al precio del alquiler o los gastos necesarios para el normal mantenimiento de las m\u00e1quinas objeto del presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>4:&nbsp;FORMA DE PAGO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; El pago del alquiler de las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, ser\u00e1 al contado; salvo acuerdo documentado, entre las partes que refiera una forma de pago diferente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendador podr\u00e1 solicitar a la entrega de las m\u00e1quinas una garant\u00eda o fianza.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta fianza representa el 10% del valor de cat\u00e1logo del material nuevo arrendado, (impuestos no incluidos), ni podr\u00e1 ser inferior a un mes del precio total del arrendamiento o, en caso de contratos de duraci\u00f3n inferior a un mes, al 25% del precio total del arrendamiento (impuestos y gastos incluidos).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La fianza ser\u00e1 devuelta al arrendatario a la finalizaci\u00f3n del mismo una vez constatada por el arrendador la completa ejecuci\u00f3n y cumplimiento de las condiciones del mismo, sin devengar inter\u00e9s alguno a favor del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; La facturaci\u00f3n de las m\u00e1quinas durante la vigencia del presente contrato, se realizar\u00e1 como m\u00ednimo una vez al mes. A la finalizaci\u00f3n del contrato, toda vez devueltas y entregadas las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, y comprobado el estado de las mismas, se realizar\u00e1 la \u00faltima facturaci\u00f3n, en la que se incluir\u00e1n los da\u00f1os o gastos que no se hayan previamente facturado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En caso de pago diferido, el plazo m\u00e1ximo ser\u00e1 de 60 d\u00edas, fecha factura.&nbsp; Si \u00e9ste fuera superior, se ver\u00e1 incrementado con el inter\u00e9s legal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; En caso de pago a plazos, el impago de un solo vencimiento supone un incumplimiento de contrato que facultar\u00e1 al arrendador a resolverlo, tras el plazo de 8 d\u00edas a contar desde el env\u00edo por el arrendador de un requerimiento mediante carta certificada con acuse de recibo de no haber procedido el arrendatario al pago. En tal caso, el arrendatario deber\u00e1 devolver inmediatamente el&nbsp; material arrendado, corriendo adem\u00e1s con los gastos de restituci\u00f3n definidos en las cl\u00e1usulas anteriores.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4.5.<\/strong>&nbsp;&#8211; Cl\u00e1usula penal: el impago de cualquier cr\u00e9dito que se haya convertido en exigible supondr\u00e1 el env\u00edo por parte del arrendador de un requerimiento mediante carta certificada con acuse de recibo. Transcurridos 8 d\u00edas desde el env\u00edo de dicho requerimiento, se devengar\u00e1 un inter\u00e9s de demora equivalente al inter\u00e9s legal del dinero aumentado en 2 puntos sobre la cantidad debida y un recargo adicional del 15% sobre la cantidad debida, por el env\u00edo del expediente al departamento contencioso del arrendador, con un m\u00ednimo de 100 Euros. Sin perjuicio de lo anterior, cualesquiera otros gastos que pudieran derivarse de la reclamaci\u00f3n judicial o extrajudicial de las cantidades adeudadas ser\u00e1n tambi\u00e9n por cuenta del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>5:&nbsp;OBLIGACIONES DEL ARRENDADOR<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado a entregar la maquinaria, objeto del presente contrato, en perfecto estado de funcionamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el momento de la entrega o recogida del material, el arrendador remitir\u00e1 al arrendatario un albar\u00e1n o nota de entrega que ser\u00e1 firmada por las dos partes, certificando la conformidad del material respecto al pedido del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En caso de divergencia, el arrendatario deber\u00e1 mencionarlo en el albar\u00e1n de entrega, especificando claramente el objeto del desacuerdo. En este caso, el arrendatario tendr\u00e1 derecho a rechazar la entrega o recogida del material. Esta negativa conlleva la anulaci\u00f3n del arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado a disponer de cuanta documentaci\u00f3n sea inherente a la m\u00e1quina, de conformidad con la legalidad vigente. La maquinaria ir\u00e1 acompa\u00f1ada, en su caso, de la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica necesaria para su utilizaci\u00f3n y su mantenimiento. En caso de p\u00e9rdida de dicha documentaci\u00f3n, el coste de reemplazo de esta \u00faltima ser\u00e1 por cuenta del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado de conformidad con lo previsto en el Real Decreto 1215\/97, y en relaci\u00f3n con el art\u00edculo 18. de la Ley para la Prevenci\u00f3n de Riesgos Laborales, a trasladar y suministrar al ARRENDATARIO toda la informaci\u00f3n necesaria sobre el uso, funcionamiento y seguridad de las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, para lo cual deber\u00e1 aportar al arrendatario, la documentaci\u00f3n que acredite el cumplimiento de esta obligaci\u00f3n, incluyendo las fichas de uso, funcionamiento y seguridad de cada m\u00e1quina objeto del presente contrato, si las hubiere.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado a cumplir el Plan de Seguridad de la empresa arrendataria, cuando con motivo de la entrega, retirada o reparaci\u00f3n y mantenimiento de la m\u00e1quina alquilada, objeto del presente contrato, deba de acceder a la obra o centro de trabajo en el que est\u00e9 trabajando la m\u00e1quina concreta.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.5.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado a reparar y mantener por su cuenta, las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, cuando las aver\u00edas sean de car\u00e1cter t\u00e9cnico, de acuerdo con las instrucciones del Fabricante, debiendo en caso de paralizaci\u00f3n prolongada de la maquinaria, reponer o sustituir la m\u00e1quina por otra de iguales o mejores caracter\u00edsticas o prestaciones.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.6.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDADOR: viene obligado a disponer de las coberturas que legalmente sean obligatorias para la prestaci\u00f3n de su actividad en relaci\u00f3n con las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, con su personal y respecto a terceros (R.C. por da\u00f1os propios y frente a terceros, circulaci\u00f3n, aver\u00eda de maquinaria y cuales quiera otros, que en funci\u00f3n de las caracter\u00edsticas de la maquinaria y especificidades del alquiler vinieren por Ley obligados.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>6:&nbsp;OBLIGACIONES DEL ARRENDATARIO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendatario, con la recepci\u00f3n de la maquinaria y sus accesorios alquilados, objeto del presento contrato, se responsabiliza de cuantos hechos se deriven de la utilizaci\u00f3n de las m\u00e1quinas arrendadas que no sean imputables al arrendador por el incumplimiento de las obligaciones que a \u00e9ste se le reconocen en el presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La puesta a disposici\u00f3n del arrendatario del material arrendado transmite el deber de guarda y custodia del mismo durante la vigencia del contrato, siendo el poseedor responsable de los da\u00f1os y perjuicios ocasionados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En defecto de listado contradictorio, el material se considerar\u00e1 en buen estado de funcionamiento y provisto de los accesorios necesarios para una una utilizaci\u00f3n, se considerar\u00e1n entregados al arrendatario en buen estado de funcionamiento, limpio y engrasado y, en su caso, con el dep\u00f3sito lleno de carburante y provistos de anticongelante.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si el material arrendado necesita montaje y\/o instalaci\u00f3n, las partes regular\u00e1n sus derechos y obligaciones de acuerdo con las condiciones particulares y con la cl\u00e1usula 8 de las presentes condiciones generales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; As\u00ed, el ARRENDATARIO: ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os y aver\u00edas ocasionados por una mala utilizaci\u00f3n y un uso negligente, contrario a las prescripciones del fabricante para la espec\u00edfica m\u00e1quina y a las normas de uso, funcionamiento y seguridad contempladas en la legislaci\u00f3n vigente y recomendadas y suministradas por el ARRENDADOR; o por una deficiente formaci\u00f3n o falta de capacitaci\u00f3n del operador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado, en virtud del art\u00edculo 19. y concordantes de la Ley de Prevenci\u00f3n para Riesgos Laborales, a garantizar la FORMACI\u00d3N y CAPACITACI\u00d3N del OPERADOR, a quien se le asigne la utilizaci\u00f3n o manejo de la m\u00e1quina o m\u00e1quinas, objeto del presente contrato de arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La formaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n del operador que utiliza la m\u00e1quina arrendada, objeto del presente contrato, ser\u00e1n por cuenta del ARRENDATARIO, y vendr\u00e1 obligado a acreditar documentalmente la identidad y formaci\u00f3n del operario concreto, con las autorizaciones o certificaciones pertinentes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado a trasladar al operario y operarios encargados de la utilizaci\u00f3n de las m\u00e1quinas alquiladas, objeto del presente contrato, toda la informaci\u00f3n suministrada por el arrendador, respecto a la m\u00e1quina sobre uso, funcionamiento y seguridad, de conformidad con lo establecido en la ley de Prevenci\u00f3n para Riesgos Laborales, en relaci\u00f3n con el Real Decreto 1215\/97.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.5.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado a conocer las caracter\u00edsticas del lugar y entorno en donde se utilizar\u00e1 la m\u00e1quina, objeto del presente contrato, adoptando al respecto, cuantas medidas sean necesarias, de conformidad con la legislaci\u00f3n vigente, en cuanto a Riesgos Laborales, medio ambiente, verificando en todo caso, diariamente el estado t\u00e9cnico y mantenimiento de la m\u00e1quina objeto del presente contrato. El arrendatario ser\u00e1 igualmente responsable de la utilizaci\u00f3n del material en lo que se refiere a la naturaleza del suelo y del subsuelo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.6.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado al pago de los alquileres objeto del presente contrato, as\u00ed como a los gastos que se deriven del uso y disfrute de los mismos y que le sean inherentes (transportes, residuos, gas\u00f3leo, permisos, autorizaciones, sanciones).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El pago se realizar\u00e1 de conformidad con lo establecido en la cl\u00e1usula cuarta (forma de pago).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.7.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: responder\u00e1 de los perjuicios que se ocasionen por el incumplimiento de las obligaciones recogidas en el presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.8.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: en caso de hurto o robo de las m\u00e1quinas alquiladas, objeto del presente contrato, responder\u00e1 de su valor. En todo caso, viene obligado a poner urgentemente y por escrito, en conocimiento del arrendador el hecho y circunstancias del hurto o robo, para la tramitaci\u00f3n legal oportuna, tal y como est\u00e1 previsto en la cl\u00e1usula 11.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.9.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado a comunicar urgentemente por escrito al arrendador, en caso de siniestro de la m\u00e1quina o m\u00e1quinas, objeto del presente contrato, urgentemente, los da\u00f1os, materiales o corporales, producidos durante el uso de la m\u00e1quina alquilada objeto del presente contrato, haciendo constar las circunstancias, fecha, hora y lugar, as\u00ed como la identificaci\u00f3n completa del material. Tambi\u00e9n deber\u00e1 facilitar el n\u00famero de p\u00f3liza del seguro de obra que tenga concertado, a requerimiento del arrendador, en caso de siniestro, seg\u00fan est\u00e1&nbsp; previsto en la cl\u00e1usula 11.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.10.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: viene obligado a autorizar el acceso al centro de trabajo en donde se entregue, retire, repare o mantenga la maquinaria objeto del presente contrato, a la persona\/s encargada por el arrendador, debiendo poner en conocimiento del Plan de Seguridad del centro de trabajo, y las medidas que dicha persona\/s han de adoptar, para prevenir los riesgos a los que puedan verse expuestas durante su estancia en dicho centro, debiendo coordinar las medidas preventivas con el resto de actividades que se realicen en el centro. En caso de que sean necesarias autorizaciones especiales para acceder a la obra por parte del arrendador o sus empleados, \u00e9stas deber\u00e1n ser obtenidas por el arrendatario<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.11.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: es responsable de que la utilizaci\u00f3n o manipulaci\u00f3n de la maquinaria objeto del presente contrato, quede reservada a las personas encargadas, capacitadas y formadas tanto, respecto a la utilizaci\u00f3n, como al mantenimiento de las mismas durante todo el periodo de alquiler recogido en el presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.12.<\/strong>&nbsp;&#8211; El ARRENDATARIO: no podr\u00e1 ceder ni traspasar a un tercero, el uso y disfrute de la maquinaria del presente contrato, durante la vigencia del mismo sin autorizaci\u00f3n expresa del arrendador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6.13.<\/strong>&nbsp;&#8211; El material ser\u00e1 utilizado exclusivamente en la obra indicada o en una zona geogr\u00e1fica limitada y definida por el arrendatario en el momento de la firma del contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier utilizaci\u00f3n fuera de la obra o de la zona indicada sin el acuerdo expreso y previo del arrendador, podr\u00e1 justificar la resoluci\u00f3n del arrendamiento y eventualmente el pago de una indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>7:&nbsp;MANTENIMIENTO DEL MATERIAL &#8211; REPARACIONES-ARREGLOS &#8211; CONTROL E INSPECCI\u00d3N DEL MATERIAL<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; MANTENIMIENTO DEL MATERIAL<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.1.1<\/strong>&nbsp;&#8211; El mantenimiento del material arrendado se realizar\u00e1 por el arrendatario, quien correr\u00e1 tambi\u00e9n con los gastos de reparaci\u00f3n resultantes de una falta o defecto de mantenimiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por ello, deber\u00e1 realizar, de forma diaria y bajo su responsabilidad, la verificaci\u00f3n de los niveles de aceite, agua, l\u00edquido de frenos, anticongelantes y otros fluidos, complet\u00e1ndolos si fuera necesario, para lo que utilizar\u00e1 los ingredientes facilitados o establecidos por el arrendador, a fin de evitar cualquier mezcla o riesgo de confusi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Controlar\u00e1 la presi\u00f3n y el estado de los neum\u00e1ticos y la bater\u00eda, que reparar\u00e1 si fuera necesario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ser\u00e1 tambi\u00e9n responsabilidad del arrendatario el abastecimiento de combustible y de anticongelante, y deber\u00e1 hacerse cargo de cualquier desorden debido a un abastecimiento defectuoso en este \u00e1mbito.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dispondr\u00e1, de conformidad con las consignas del arrendador, que se proceda a las operaciones de mantenimiento y de prevenci\u00f3n, en particular, vaciado y engrase, en los establecimientos del arrendador o en los designados por \u00e9ste \u00faltimo, si la ejecuci\u00f3n de estas operaciones no puede realizarse en la obra.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tras la utilizaci\u00f3n del material, el arrendatario se encargar\u00e1 asimismo del lavado del material, del control de los circuitos de filtraci\u00f3n y de la recarga correcta de las bater\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.1.2<\/strong>&nbsp;&#8211; Por su parte, ser\u00e1n por cuenta del arrendador la lubricaci\u00f3n y la sustituci\u00f3n de las piezas por el desgaste derivado del uso normal de las mismas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El arrendatario har\u00e1 posible que el arrendador lleve a cabo dicho mantenimiento del material y le facilitar\u00e1 la labor reservando un per\u00edodo de tiempo para hacerlo, cuya fecha y duraci\u00f3n ser\u00e1n fijadas de com\u00fan acuerdo por las partes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Salvo disposici\u00f3n contraria de las condiciones particulares, el tiempo que se precise para el mantenimiento del material a cargo del arrendador constituye parte integrante de la duraci\u00f3n del arrendamiento, tal y como se define en la cl\u00e1usula 5.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; REPARACIONES &#8211; ARREGLOS<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.2.1<\/strong>&nbsp;&#8211; En el caso de que una aver\u00eda inmovilice el material arrendado durante la duraci\u00f3n del arrendamiento, el arrendatario se compromete a informar de ello al arrendador por cualquier medio fehaciente en un plazo de 48 horas. El contrato quedar\u00e1 en suspenso durante la duraci\u00f3n de la reparaci\u00f3n en lo relativo a su pago, pero continuar\u00e1 vigente respecto de todas las dem\u00e1s obligaciones.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.2.2<\/strong>&nbsp;&#8211;&nbsp;Si la duraci\u00f3n de la reparaci\u00f3n supera un 10% de la duraci\u00f3n total del arrendamiento prevista en el contrato o supera una semana natural, el arrendatario tendr\u00e1 derecho a resolver el contrato de arrendamiento, satisfaciendo \u00fanicamente los alquileres devengados hasta la fecha de la inmovilizaci\u00f3n del material.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sin embargo, en caso de que la duraci\u00f3n del arrendamiento no sobrepase una semana natural, el arrendatario tendr\u00e1 derecho a resolver el contrato de forma inmediata desde el momento en que el material no haya sido sustituido el d\u00eda laborable siguiente a la informaci\u00f3n facilitada al arrendador, excluidos s\u00e1bados, domingos y festivos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La resoluci\u00f3n conllevar\u00e1 la devoluci\u00f3n del material.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.2.3<\/strong>&nbsp;&#8211; Cualquier reparaci\u00f3n se realizar\u00e1 a iniciativa del arrendador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.2.4<\/strong>&nbsp;&#8211; En caso de desgaste derivado de un uso anormal o abusivo o en caso de ruptura de piezas causada por un mal uso de las mismas, accidente o negligencia, las reparaciones que debiesen realizarse correr\u00e1n a cargo del arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; CONTROL E INSPECCI\u00d3N DEL MATERIAL<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En los casos en los que la legislaci\u00f3n vigente exija una inspecci\u00f3n o un control peri\u00f3dico del material arrendado, el arrendatario estar\u00e1 obligado a poner dicho material a disposici\u00f3n de quien haya de llevar a cabo dicha inspecci\u00f3n, cuyo coste correr\u00e1 por cuenta del arrendador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El tiempo necesario para que puedan llevarse a cabo estos controles e inspecciones formar\u00e1 parte de la duraci\u00f3n del arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>8:&nbsp;INSTALACI\u00d3N \u2013 MONTAJE &#8211; DESMONTAJE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>8.1.<\/strong>&nbsp;La instalaci\u00f3n, montaje y desmontaje, cuando estas operaciones resulten necesarias, ser\u00e1n efectuados por el arrendatario bajo su plena responsabilidad, salvo que en las condiciones particulares se disponga otra cosa. El arrendatario podr\u00e1 solicitar al arrendador que le sustituya. Las condiciones de ejecuci\u00f3n de estas operaciones, tales como el plazo y el precio, ser\u00e1n fijadas tambi\u00e9n en las condiciones particulares.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>8.2<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendatario tomar\u00e1 todas las medidas oportunas para que se apliquen las normas de seguridad establecidas por la ley o promulgadas por los constructores. La intervenci\u00f3n del personal del arrendador no puede tener como efecto, en ning\u00fan caso, la reducci\u00f3n de responsabilidad del arrendatario, en particular en materia de seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con respecto a la seguridad de los grupos electr\u00f3genos, el arrendatario est\u00e1 obligado:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>a efectuar una toma de tierra del grupo electr\u00f3geno,<\/li>\n\n\n\n<li>a prever un disyuntor diferencial o con aviso sonoro e iniciaci\u00f3n autom\u00e1tica, al comienzo de su utilizaci\u00f3n,<\/li>\n\n\n\n<li>a respetar todas las disposiciones legales en materia de protecci\u00f3n de los trabajadores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La puesta en marcha del material el\u00e9ctrico (grupos electr\u00f3genos, compresores) y las tomas de tierra ser\u00e1n efectuadas por el arrendatario y bajo su responsabilidad, incluso&nbsp; cuando su montaje o instalaci\u00f3n se conf\u00ede al arrendador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>8.3.<\/strong>&nbsp;Para la colocaci\u00f3n e instalaci\u00f3n de construcciones m\u00f3viles, el arrendatario estar\u00e1 obligado a prever cu\u00f1as y \u00e1reas de terreno acondicionadas, en particular en lo que se refiere a drenaje de aguas.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>9:&nbsp;TRANSPORTE<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.1.&nbsp;<\/strong>El transporte del material arrendado, tanto a la entrega como a la retirada, se realiza bajo la responsabilidad de aquella de las partes que lo ejecuta o lo hace ejecutar por un tercero.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.2.<\/strong>&nbsp;En caso de que el transportista sea un tercero, es la parte que hace ejecutar el transporte la que ejerce el recurso eventual. Incumbe pues a esta parte verificar que todos los riesgos, tanto los da\u00f1os causados al material como los ocasionados por \u00e9ste, son cubiertos por una seguridad suficiente del transportista y, si tal no es el caso, de tomar todas medida \u00fatiles para asegurar el material arrendamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.3.&nbsp;<\/strong>El coste del transporte del material arrendado se hace, tanto a la entrega como a la retirada, a cargo del arrendatario, salvo pacto expreso recogido en las condiciones particulares.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.4.&nbsp;<\/strong>La responsabilidad de la carga y\\o de la descarga incumbe a la parte que ejecuta el transporte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.5.&nbsp;<\/strong>El responsable de la carga y\\o a la descarga debe, si es necesario, contar con un permiso de manejo del material arrendado suministrado por su empresa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.6.&nbsp;<\/strong>En cualquier caso, cuando a la llegada del material se compruebe la existencia de da\u00f1os en el mismo derivados o causados por el propio transporte o por un siniestro, el destinatario deber\u00e1 formular de forma inmediata las reservas legales oportunas e informar de ello a la otra parte a fin de que puedan llevarse a cabo las notificaciones y declaraciones oportunas sin demora, las relativas al seguro, entre otras.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9.7.&nbsp;<\/strong>En el momento de la entrega, si el arrendatario o su representante no se encontrasen en el emplazamiento de la obra, no podr\u00e1 dejarse all\u00ed el material, deveng\u00e1ndose sin embargo los gastos de transporte y de manutenci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>10:&nbsp;RESTITUCI\u00d3N DEL MATERIAL<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; Una vez finalizado el arrendamiento, el arrendatario estar\u00e1 obligado a devolver el material junto con la documentaci\u00f3n y los accesorios que el arrendador le hubiera entregado, en el lugar acordado por las partes, o en su defecto, en el lugar en el que se entreg\u00f3 o recogi\u00f3 dicho material, y durante las horas de apertura de las oficinas del arrendador, esto es de lunes a viernes, antes de las 18 horas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el caso de que el vencimiento del contrato coincida con un s\u00e1bado, domingo o d\u00eda festivo, la devoluci\u00f3n del material deber\u00e1 tener lugar el d\u00eda h\u00e1bil anterior a la fecha de finalizaci\u00f3n del contrato.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; El material deber\u00e1 ser devuelto en buen estado de funcionamiento y conservaci\u00f3n, en las mismas condiciones en que le fue entregado al arrendatario, habida cuenta del desgaste normal inherente al uso. Deber\u00e1 devolverse limpio y, en caso de resultar necesario, habiendo llenado el dep\u00f3sito de carburante. En caso contrario, los gastos que fuesen necesarios para su arreglo ser\u00e1n pagados por el arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; El arrendador emitir\u00e1 un acta de recuperaci\u00f3n del material arrendado, que ser\u00e1 firmada por ambas partes en el momento de la devoluci\u00f3n del material arrendado y en la que se indicar\u00e1 el d\u00eda y la hora de la restituci\u00f3n, el estado del material devuelto y las reservas que se juzguen necesarias con relaci\u00f3n al mismo. En caso de discrepancia sobre el contenido del acta, tanto el arrendatario como el arrendador podr\u00e1n requerir la intervenci\u00f3n de un experto independiente, a su cargo, cuya decisi\u00f3n ser\u00e1 vinculante para ambos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La firma del acta de recuperaci\u00f3n pondr\u00e1 fin al deber de guarda y custodia del material arrendado que incumb\u00eda al arrendatario.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; En caso de que el arrendador se encargase de recuperar el material arrendado, el arrendatario deber\u00e1 confirmar por carta, fax, t\u00e9lex o cualquier otro medio escrito con al menos 24 horas de antelaci\u00f3n las condiciones de la recogida, esto es hora, fecha y lugar. Para toda petici\u00f3n hecha el viernes, el arrendatario conserva a la responsabilidad del material hasta el lunes siguiente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En este caso, la firma del acta de recuperaci\u00f3n no se producir\u00e1 hasta que el material arrendado se encuentre en el medio de transporte del arrendador, estando el arrendatario sometido a todas las obligaciones derivadas del arrendamiento hasta dicha recuperaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>10.5.<\/strong>&nbsp;&#8211; En caso de que no se restituyese todo el material en la fecha prevista, el arrendador deber\u00e1 enviar una carta de requerimiento al arrendatario, en la que se fijar\u00e1 un plazo especificado en las condiciones particulares para que el material sea devuelto. De no procederse a la restituci\u00f3n en dicho plazo, el arrendatario deber\u00e1 hacer frente a una cantidad igual al valor de adquisici\u00f3n del material, de acuerdo con la tarifa vigente en la fecha en que hubiese debido tener lugar la restituci\u00f3n. Durante este plazo de extensi\u00f3n, seguir\u00e1n deveng\u00e1ndose las rentas estipuladas y el arrendatario seguir\u00e1 obligado a pagarlas diariamente.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>11: RESPONSABILIDADES \u2013 SEGUROS<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">RESPONSABILIDAD:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El arrendatario deber\u00e1 utilizar el material arrendado con la diligencia y cuidado debidos conforme al uso a que est\u00e1 destinado y de acuerdo con las especificaciones t\u00e9cnicas del fabricante, debiendo asimismo informar al arrendador de las condiciones de utilizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La utilizaci\u00f3n \u00abnormal\u00bb del material corresponde a la definida por el arrendador en el momento de la solicitud del material. Cualquier utilizaci\u00f3n diferente deber\u00e1 ser indicada por el arrendatario y ser\u00e1 consignada en las condiciones particulares. El arrendatario ser\u00e1 responsable de cualquier da\u00f1o derivado de una utilizaci\u00f3n no conforme a su declaraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier utilizaci\u00f3n no conforme a la declaraci\u00f3n previa del arrendatario o al destino normal del material arrendado, da derecho al arrendador a resolver el contrato de arrendamiento y a exigir la restituci\u00f3n del material de conformidad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11.1.<\/strong>&nbsp;&#8211; Cuando se trate de veh\u00edculos terrestres a motor sometidos al seguro obligatorio, estos materiales estar\u00e1n asegurados por medio de una p\u00f3liza de seguro contratada por el arrendador y en la que \u00e9ste figurar\u00e1 como tomador del seguro y como beneficiario del mismo en cuanto a los da\u00f1os que pueda sufrir el material, repercutiendo al arrendatario el importe de las primas que abone anualmente. El arrendador titular de las p\u00f3lizas entregar\u00e1 al arrendatario fotocopia del certificado del seguro del veh\u00edculo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11.2.<\/strong>&nbsp;&#8211; Cuando se trate de otros materiales distintos a los definidos en la cl\u00e1usula 11.1, corresponder\u00e1 al arrendatario contratar un seguro de responsabilidad civil que cubra los da\u00f1os eventualmente causados a terceros por el material arrendado. En cuanto a los da\u00f1os sufridos por el material arrendado, el arrendatario tendr\u00e1 la opci\u00f3n de contratar una p\u00f3liza de seguros que cubra dichos da\u00f1os (en cuyo caso deber\u00e1 informar por escrito al arrendador de las referencias del contrato suscrito, donde figurar\u00e1 el arrendador como beneficiario irrevocable del mismo), aceptar la cobertura propuesta por el arrendador y fijada en el apartado 4 de la presente cl\u00e1usula, o bien responder \u00e9l mismo por los da\u00f1os causados al material previa aceptaci\u00f3n del arrendador.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11.3.<\/strong>&nbsp;&#8211; Declaraci\u00f3n de siniestros.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En caso de accidente o siniestro, el arrendatario se obliga a:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Tomar todas las medidas necesarias para proteger los intereses del arrendador o de la compa\u00f1\u00eda de seguros del arrendador, as\u00ed como facilitarles toda informaci\u00f3n \u00fatil y ayudar en las investigaciones respecto al siniestro declarado.<\/li>\n\n\n\n<li>Informar de ello al arrendador en un plazo de 48 horas desde que se tenga conocimiento del mismo mediante carta certificada con acuse de recibo a fin de que aquel pueda efectuar la declaraci\u00f3n habitual a su compa\u00f1\u00eda de seguros. El arrendatario ser\u00e1 responsable de las consecuencias que pudiesen derivarse de la demora o de la falta de declaraci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Realizar, si fuese necesario, una declaraci\u00f3n ante la polic\u00eda en un plazo de 48 horas desde que se tenga conocimiento del mismo, que indique las circunstancias, fecha, hora y lugar del accidente, as\u00ed como la identificaci\u00f3n del material, en caso de robo o deterioro por vandalismo del mismo.<\/li>\n\n\n\n<li>Hacer llegar al arrendador, en un plazo de dos d\u00edas, todos los documentos que se hubieran formalizado ante las autoridades oportunas.<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de robo o p\u00e9rdida del material arrendado, el contrato finalizar\u00e1 el d\u00eda en que el arrendador reciba la declaraci\u00f3n del siniestro del arrendatario. \u00c9ste deber\u00e1 pagar al arrendador una cantidad igual al coste del material robado o perdido con base en el valor de adquisici\u00f3n del material en el momento en que se produzca el siniestro, con una deducci\u00f3n de un 10% por a\u00f1o de antig\u00fcedad con un m\u00e1ximo del 50%. Para aquellos materiales que tengan menos de un a\u00f1o, la deducci\u00f3n de obsolescencia ser\u00e1 del 0,83 % por mes de antig\u00fcedad.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La indemnizaci\u00f3n pagada por el arrendatario no implica la venta del material da\u00f1ado, que queda de propiedad exclusiva del arrendador. El arrendador decide s\u00f3lo proceder o no a la reparaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>11.4.<\/strong>&nbsp;&#8211; Garant\u00eda por rotura y robo de m\u00e1quinas.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>De conformidad con la cl\u00e1usula 11.2, el arrendador podr\u00e1 ofrecer al arrendatario una garant\u00eda que cubrir\u00e1 los da\u00f1os causados al material arrendado en el marco de una utilizaci\u00f3n normal del mismo.<\/li>\n\n\n\n<li>Esta garant\u00eda cubrir\u00e1 a t\u00edtulo de ejemplo los siguientes da\u00f1os: la rotura o la destrucci\u00f3n accidentales, s\u00fabitas e imprevistas del material arrendado, cuando el usuario no sea el causante de los da\u00f1os; los accidentes debidos a una ca\u00edda del material arrendado o la penetraci\u00f3n de cuerpos extra\u00f1os en el mismo; los fen\u00f3menos o cat\u00e1strofes naturales, tales como inundaciones o tempestades, pero excluyendo los terremotos y las erupciones volc\u00e1nicas; los da\u00f1os causados al material arrendado por problemas el\u00e9ctricos, cortocircuitos, rayos, incendios o explosi\u00f3n de cualquier clase; la p\u00e9rdida y el robo del material arrendado siempre y cuando el arrendatario haya tomado las medidas elementales de protecci\u00f3n del mismo (cadenas, anti-robos, candados, cepos, enganches o cualquier otro medio de protecci\u00f3n).<\/li>\n\n\n\n<li>El \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de dicha garant\u00eda ser\u00e1 el territorio espa\u00f1ol. Fuera de las horas de utilizaci\u00f3n normal esta garant\u00eda cubrir\u00e1 la rotura, la p\u00e9rdida y el robo del material arrendado siempre y cuando el material se encuentre estacionado en un lugar cerrado, \u00e9ste est\u00e9 cerrado con llave o, en su caso, cuando las llaves y la documentaci\u00f3n del material arrendado no se dejen con el mismo.<\/li>\n\n\n\n<li>No obstante, esta garant\u00eda no cubrir\u00e1 los da\u00f1os en el material arrendado cuando el usuario haya actuado con dolo o negligencia, ni los pinchazos de neum\u00e1ticos, los da\u00f1os causados a las partes desmontables, bater\u00edas, cristales, luces y cajas de documentos del material arrendado; tampoco cubre los da\u00f1os causados durante el transporte del material arrendado ni la p\u00e9rdida o el robo del mismo cuando \u00e9ste se haya dejado sin vigilancia ni protecci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>El precio de la presente garant\u00eda ofrecida por el arrendador deber\u00e1 ser satisfecho por el arrendatario de acuerdo con el importe, la forma y el lugar de pago establecidos en las condiciones particulares. En ellas, tambi\u00e9n se har\u00e1n constar las dem\u00e1s obligaciones econ\u00f3micas y el importe de la franquicia a la que deber\u00e1 hacer frente el arrendatario.<\/li>\n\n\n\n<li>El arrendatario s\u00f3lo podr\u00e1 beneficiarse de la presente garant\u00eda si ha&nbsp; satisfecho todos los vencimientos del alquiler al d\u00eda del siniestro y si la declaraci\u00f3n al arrendador se ha realizado correctamente en un plazo m\u00e1ximo de 48 horas, de conformidad con lo establecido en el apartado 3 de la presente cl\u00e1usula.<\/li>\n\n\n\n<li>El arrendador se reserva el derecho a reclamar en v\u00eda de regreso contra el tercero responsable de los da\u00f1os o su compa\u00f1\u00eda de seguros.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>12:&nbsp; P\u00c9RDIDAS DE EXPLOTACI\u00d3N<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las p\u00e9rdidas de explotaci\u00f3n, directas y\/o indirectas, por cualquier causa, no ser\u00e1n nunca asumidas por el arrendador.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>13:&nbsp; RESOLUCI\u00d3N DEL CONTRATO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>CAUSAS:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>POR ACUERDO DE AMBAS PARTES<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En este supuesto se producir\u00e1 la devoluci\u00f3n de la m\u00e1quina objeto del presente contrato, y se liquidar\u00e1n los periodos de arrendamiento que se hubieran producido.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>POR INCUMPLIMIENTO DEL ARRENDADOR, en cuanto a las cl\u00e1usulas cuyas obligaciones se reconocen en el presente contrato, sin que por ello se le pueda reclamar indemnizaci\u00f3n alguna, por da\u00f1o emergente ni lucro cesante.<\/li>\n\n\n\n<li>POR INCUMPLIMIENTO DEL ARRENDATARIO, en lo que respecta a las obligaciones reconocidas en las cl\u00e1usulas del presente contrato.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La resoluci\u00f3n del contrato por cualquiera de las causas apuntadas, tendr\u00e1 que comunicarse previamente, atendiendo a la duraci\u00f3n del mismo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cualquier caso, resuelto el contrato, el arrendatario perder\u00e1 autom\u00e1ticamente la posesi\u00f3n de las m\u00e1quinas objeto del presente contrato, viniendo obligado a entreg\u00e1rselas al arrendador.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>14:&nbsp;MODIFICACI\u00d3N<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cualquier modificaci\u00f3n, alteraci\u00f3n o novaci\u00f3n de las cl\u00e1usulas y contenido del presente contrato, necesitar\u00e1 la autorizaci\u00f3n expresa y por escrito de los contratantes sin que sirva la aceptaci\u00f3n t\u00e1cita.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>15:&nbsp;INTERPRETACI\u00d3N DEL CONTRATO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Este contrato se interpretar\u00e1 conforme a la literalidad de sus t\u00e9rminos, de acuerdo con la legislaci\u00f3n aplicable y con car\u00e1cter principal a las normas del C\u00f3digo Civil (art\u00edculo. 1543), as\u00ed como a las referidas sobre Prevenci\u00f3n de Riesgos Laborales, medio ambiente, y cuantas afecten a los contratantes con car\u00e1cter supletorio.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>16:&nbsp;JURISDICCI\u00d3N<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las partes dirimir\u00e1n cualquier reclamaci\u00f3n derivada del presente contrato ante los juzgados y tribunales del domicilio del arrendador con renuncia expresa al fuero propio de las partes contratantes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>El arrendatario reconoce que ha le\u00eddo las presentes condiciones generales&nbsp;y declara estar conforme con las mismas.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N, ARRENDAMIENTO DE MATERIAL, MAQUINARIA Y UTILLAJE INDUSTRIAL SIN OPERADOR GENERALIDADES PROPIEDAD DEL MATERIAL INFORMACIONES SOBRE EL ARRENDATARIO 1:&nbsp;OBJETO DEL CONTRATO El presente contrato tiene por objeto el arrendamiento sin operador de la&nbsp; maquinaria que se relaciona en el albar\u00e1n\/es de entrega de la m\u00e1quina objeto del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/template-fullwidth.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1428","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condicions Generals - Gruas J Marin<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ca_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condicions Generals - Gruas J Marin\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N, ARRENDAMIENTO DE MATERIAL, MAQUINARIA Y UTILLAJE INDUSTRIAL SIN OPERADOR GENERALIDADES PROPIEDAD DEL MATERIAL INFORMACIONES SOBRE EL ARRENDATARIO 1:&nbsp;OBJETO DEL CONTRATO El presente contrato tiene por objeto el arrendamiento sin operador de la&nbsp; maquinaria que se relaciona en el albar\u00e1n\/es de entrega de la m\u00e1quina objeto del [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gruas J Marin\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/gruasjmarin\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-09T15:31:07+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@GRUASJMARIN\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Temps estimat de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"28 minuts\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/\",\"url\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/\",\"name\":\"Condicions Generals - Gruas J Marin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-03-09T14:45:51+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-09T15:31:07+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ca\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condicions Generals\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/\",\"name\":\"Gr\u00faas J.Marin\",\"description\":\"Especialitat en trasllat de maquin\u00e0ria\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ca\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#organization\",\"name\":\"Gr\u00faas J.Marin\",\"url\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ca\",\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/logo.png\",\"width\":413,\"height\":72,\"caption\":\"Gr\u00faas J.Marin\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/gruasjmarin\/\",\"https:\/\/x.com\/GRUASJMARIN\",\"http:\/\/linkedin.com\/company\/gruasjmarin\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condicions Generals - Gruas J Marin","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/","og_locale":"ca_ES","og_type":"article","og_title":"Condicions Generals - Gruas J Marin","og_description":"CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N, ARRENDAMIENTO DE MATERIAL, MAQUINARIA Y UTILLAJE INDUSTRIAL SIN OPERADOR GENERALIDADES PROPIEDAD DEL MATERIAL INFORMACIONES SOBRE EL ARRENDATARIO 1:&nbsp;OBJETO DEL CONTRATO El presente contrato tiene por objeto el arrendamiento sin operador de la&nbsp; maquinaria que se relaciona en el albar\u00e1n\/es de entrega de la m\u00e1quina objeto del [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/","og_site_name":"Gruas J Marin","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/gruasjmarin\/","article_modified_time":"2023-03-09T15:31:07+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@GRUASJMARIN","twitter_misc":{"Temps estimat de lectura":"28 minuts"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/","url":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/","name":"Condicions Generals - Gruas J Marin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#website"},"datePublished":"2023-03-09T14:45:51+00:00","dateModified":"2023-03-09T15:31:07+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ca","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/condiciones-generales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condicions Generals"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#website","url":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/","name":"Gr\u00faas J.Marin","description":"Especialitat en trasllat de maquin\u00e0ria","publisher":{"@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ca"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#organization","name":"Gr\u00faas J.Marin","url":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ca","@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/logo.png","width":413,"height":72,"caption":"Gr\u00faas J.Marin"},"image":{"@id":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/gruasjmarin\/","https:\/\/x.com\/GRUASJMARIN","http:\/\/linkedin.com\/company\/gruasjmarin"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1428"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1428\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1462,"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1428\/revisions\/1462"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gruasjmarin.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}